Куклы в польских народных костюмах - описание, номера 31-33

Polskie Stroje (Польские Костюмы)

Описания кукол польской коллекции, выпуски от 31 до 33-го. Описания от bobcat и от Natalya Pale.

Общая статья о коллекции Польские костюмы здесь, там же - ссылки на статьи с описаниями предыдущих номеров.

№31 Куклы в народных польских костюмах - Ра́дом

Ра́дом (польск. Radom) — город в центральной Польше, на реке Млечна, в 100 километрах к югу от столицы страны Варшавы.

До 1999 г. Радом был столицей Радомского воеводства, после административной реформы 1999 г.

Входит в состав Мазовецкого воеводства.

Скан и перевод этого номера здесь.

Как выглядит этот костюм - смотрите на фото справа.

На самом деле не так уж и мрачно, там тоже множество разновидностей, как в Ополье и тоже, по-видимому, это костюм замужней женщины, потому что девичий костюм - яркий.

Радомское платье относится к группе костюмов характерных для всего Мазовецкого воеводства. Костюмы, которые представлены на фото были в ходу до 20-х годов прошлого века, затем стал преобладать городской стиль.

Женский костюм состоял из рубашки, юбки, лифа, и двух видов фартуков. Рубашки шили из двух видов ткани – тонкой белой (видимая часть) и плотной бежевой (та часть, которая находилась под платьем, они называлась «надолек»). У рубашки был отложной воротничок с фигурными краями, либо его, как и манжеты, отделывали тонким вязаным кружевом. Сами рукава (предплечье) украшали вышивкой крестиком.

Лифы шили из плотной шерстяной ткани заводского производства. Спереди шел ряд мелких кнопок либо крючков. Снизу была широкая гофрированная обшивка. По краям лиф обшивали черным бархатом или делали окантовку цветными лентами.

Юбки изначально шили из полосатой ткани (синий+черный), позднее их стали делать из однотонного полотна (синего, зеленого, бордового, фиолетового, коричневого). Юбки собирали в крупные складки в районе пояса или делали плиссе, для отделки использовали черные атласные ленты и реже черное узкое кружево.

Фартуки «пржедсобны» делали из камвольных ( т.е. полученных из пряжи гребенного способа прядения) шерстяных тканей. Фон всегда был темно - синий, почти черный, а поперечные полосы были напротив яркими и разных цветов - розовые, голубые, желтые, аквамариновые. В нижней части фартука полосы были широкими, чем выше, тем уже. Фартук делали с мелкими складками, путем защипов.

Фартуки «насобны» носили помимо всего на голове и плечах в холодные дни. Они так же были шерстяными, черного или бордового цвета в симметричную белую полоску. Женщины так же носили «шалиновки» - шарфы (платки) заводского производства с большими яркими цветами. В праздничные дни на шее носили кораллы, янтарь или стеклярус, в зависимости от благосостояния. Зимой носили шубы и черные кожаные сапоги с голенищем до середины икры.

В Радоме не было специальных платьев для свадеб, поэтому здесь рано стали использовать белые платья, большой популярностью они пользовались в межвоенный период. В качестве головного убора использовали белую тюлевую шапку, но при этом невесты пользовались вуалью.
Такой еще вариант фартука.

Мужской костюм состоял из брюк, рубашки и жилета. Брюки делали из черной или бордовой шерстяной ткани. Они были прямого кроя или зауженными, и их всегда заправляли в сапоги. В брюках не было карманов, но они были декорированы кнопками. Летом носили такие же брюки, но из плотной льняной ткани.
Рубашки делали изо льна, у них был простой воротник и длинные рукава, которые собирались в узкие манжеты. На одну треть длины рубашки шел вырез, но застегивался он на одну единственную пуговицу на воротничке. В качестве украшения мужчины носили на шее красный платок (или ленту).
Летом носили жилеты, зимой пальто до колен из домотканой шерсти темного цвета, по виду оно напоминало военно - морскую форму. Летом носили соломенные шляпы, в холодное время «мацижовки» (типа фуражек, но в отличие от «рогатывок» они были круглой формы).

№32 Куклы в народных польских костюмах - Загужанка

№32 - Загужанка.

Скан и перевод 32-го номера здесь.

Девушки одной семьи на празднике урожая 1938 года.

Загужанка - жительница Малопольского воеводства, девушка представляет небольшое поселение - Загуж, известное с 13 века по монастырю, находившемуся неподалеку, а уже в 14 вмете с другими поселениями получает от Казимира Великого магдебургское право, что является определенным знаком экономического и торгового развития.

Местные жители гордятся, что именно у них партизанским отрядом были подорваны первые немецкие танки в октябре 1939 года.

Искала, сколько там живиет человек, пока нашла, что 100... Я в восхищении, если, кто найдет другую цифру поправьте, сделайте милость.

Гмина находится в 100 км от Кракова, в 70 от Жешува, представленного куклой 15. Фотографии найти пока толком не получается, а уж довоенных, эх, не взыщите.

Немного достопримечательностей этих мест

Тот же дворец но на рисунке 1885 года, на верху раскрашенное фото 1908

Загужанки:
Данный вид народного костюма не использовался в быту или для работ на поле, скорее его можно рассматривать как церемониальную одежду для походов в церковь и т.д. Женское платье состояло из блузки, юбки, фартука, корсета и головного убора.

Блузки шили из белой хлопчатобумажной ткани, без отделки, с широкими рукавами, которые заканчивались узкими манжетами, и отложным воротничком.

Юбки были из однотонной ткани (либо с мелким рисунком), их украшали тонкими цветными атласными лентами, характерным для этого региона «зигзагом». Фартуки делали из такого же материала, что и юбки, но они были на 20 см короче.

Корсеты могли быть разных цветов (темно - синий, бордовый, зеленый, синий) из шерстяной ткани или бархата. На голове носили платки или, как в районе Кросно, головные уборы из широких жестких полос, которые обшивали красной тканью, а сверху украшали цветочным орнаментом (чаще розами), на спине они завязывались с помощью нескольких лент метровой длины, украшались зелеными помпонами, букетиками цветов и красным бантом. На фото парочка из Кросно.
Из обуви носили черные туфли на небольшом каблучке.

№33 Куклы в народных польских костюмах - Ченстоховянка

№ 33 - Ченстоховянка.

Скан и перевод 33-го номера здесь.

Теперь Ченстохова, наши форумчанки любят перечитать классику, для того, чтобы составить себе представление, ЧТО такое ЧЕНСТОХОВА, вернее Ясногурский монастырь, надо почитать Г. Сенкевича, пожалуй, всю трилогию, но больше всего " Потоп", поскольку именно Тридцатилетняя война в очередной раз продемонстрировала необычайную веру поляков в заступничество Черной Мадонны. Город Ченстохова вырос вокруг паулинского (орден св. Павла) монастыря для того, чтобы удовлетворять нужды паломников.

На фото Ясногурский монастырь.

Согласно легенде, Ченстоховская икона относится к иконам Пресвятой Богородицы, которые написал апостол Лука. На доске от стола, на котором происходила Тайная вечеря. В 326 году, когда святая Елена посетила Иерусалим для поклонения святым местам, она, по преданию, получила эту икону в дар и привезла её в Константинополь. По мнению искусствоведов, икона создана в Византии в IX—XI веках.

Достоверно история иконы прослеживается с конца XIII века, когда галицко - волынский князь Лев Данилович перевёз икону в город Белз, где она прославилась многочисленными чудесами. После завоевания Польшей западно - русских земель, включая Галицко - Волынское княжество, польский князь Владислав Опольский в 1382 году перенес икону на Ясную гору, около Ченстоховы, во вновь построенный монастырь паулинов. Икона с этого времени получает своё нынешнее название.

В начале XV века монастырь подвергся нападению гуситов и был разграблен, однако чудотворный образ чудом был спасён. По одной из версий, два шрама на иконе остались от ударов сабель гуситов. Образ очень сильно пострадал, по словам искусствоведов, фактически переписан, по словам верующих, каждый раз он проступал заново таким, каким создал его св. Лука. После удара гусита образ стал мирроточить и, хотя икону много раз подновляли и шрамы скрывали краской, но они проступали вновь и вновь.

В 1655 году Ясную Гору осадили шведы, захватившие к тому моменту почти всю Польшу. Героическая оборона монастыря, которая, несмотря на большое превосходство врагов в численности, заставила шведов снять осаду, и спасение святыни вызвали большой патриотический подъём в стране, который привёл к изгнанию шведов из Польши. Эти события красочно описаны на страницах романа Генрика Сенкевича Потоп. 1 апреля 1656 года король Ян Казимир провозгласил во Львове Божию Матерь Ченстоховскую покровительницей Польши. Черную Мадонну часто называют королевой Польши, в войну и советские времена традиционные паломничества не прекращались.

"Ченстохова, верней, Ясная Гора, хоть и была твердыней, созданной и самой природой, и руками человека, однако в Речи Посполитой почиталась одной из маленьких и слабых крепостей. Что до гарнизона, то стоило только кликнуть клич, и народу набежало бы сколько угодно; но монахи умышленно держали небольшой гарнизон, чтобы хватило надольше запасов. Были, однако, такие солдаты, особенно среди немцев - пушкарей, которые полагали, что Ченстохова не сможет выдержать осаду. Глупцы! Они думали, что ее защищают одни стены, и не знали, что такое сердца, вдохновленные верой. Опасаясь, как бы они не стали сеять сомнения, ксендз Кордецкий удалил их из монастыря, кроме одного, который считался мастером своего дела." ("Потоп").

Ченстохоская икона Божьей Матери - общехристианская святыня

Она же в окладе, в монастыре

Стена капеллы Черной Мадонны, знаки исцеления.

Ченстоховский костюм исчез к концу 19 века.
Женский костюм состоял из белой блузки, отделанной вышитыми манжетами и воротничком, на которую одевали «бурку» (сшитые вместе жилет и юбку). Низ был в основном красным, с продольными черными полосами, в качестве материала использовали шерстяное полотно, реже бархат. Иногда девушки украшали юбки тремя полосками разноцветных лент.

Важным элементом костюма был передник. Небольшой белый, он был тканевый или полностью кружевной, отделанный по низу оборками или воланами. Такой фартук носили в праздничные дни. По будням носили шерстяной фартук в полоску (основные цвета – красный, черный, желтый, зеленый). На ногах носили черные ботинки на шнуровке.

Вариант с белым фартуком

Вид сзади, тут лучше юбку видно

В холодное время на плечи накидывали большие шерстяные платки (или шали) в той же цветовой гамме, что и юбки. В дополнение к одежде носили украшения из натуральных кораллов, из одной или нескольких ниток, при этом на нижней носили медальон с изображением Богоматери Ченстоховской.

Медальон поближе

На голове носили белые или красные шарфы с цветочными узорами из тонкой шерсти, которые завязывали сзади. Замужние женщины носили кружевной или тюлевый чепец, под подбородком его завязывали большим бантом.

Наша ченстоховянка замужняя дама, вот нашла бабульку точно в таком костюме, получает награду на конкурсе за сохранение народных традиций

Наш вариант с накидкой из музея Ченстоховы, стоит еще сказать, что Ченстохова - часть Сизеского воеводства, и костюм одна из многих разновидностей силезского

№34 Куклы в народных польских костюмах




Информация В НОВОЙ СТАТЬЕ.

ОПИСАНИЯ НОМЕРОВ 34, 35, 36, 37 смотрите здесь.

Куклы в народных польских костюмах, 31-34

А я так мечтала остановиться, а тут такое. Куклу 33 жду уже 33 номера, уже и отчаялась;)

Загужанка - жительница Малопольского воеводства, девушка представляет небольшое поселение - Загуж, известное с 13 века по монастырю.

Добрый день! Сфотографировала польку №33 - Ченстоховянку)) В четвертой десятке, на мой взгляд, это лучшая кукла!! Практически все ткани - х/б (только жилет из чего-то мягкого и плотного). Передник с шитьем, нашитым по низу; юбка сочного красного цвета; запаска (за плечами) - тоже х/б, из плотной ткани. Ну, и чепчик добротный))) Уж не говорю о том, что эта кукла - первая шатенка в польской коллекции! И приятно, что ручки у нее не по швам.

Вид сзади

  • Ну вот, третий десяток перевалили...
    Интересно, в Польше до 80 выпусков коллекцию не продлят, остановятся на 50-ти?:-)

    admin
  • Радомское платье относится к группе костюмов характерных для всего Мазовецкого воеводства. Костюмы, которые представлены на фото были в ходу до 20-х годов прошлого века, затем стал преобладать городской стиль.

    Natalya Pale
  • Natalya Pale, спасибо! Рассматриваю картинки - очень необычные костюмы, красивые.
    Сейчас подключу в статью.

    admin
  • Добавила картинки 32 и 33 номера - с названиями не напутала? Загорянка и Чехословакия, да?.. Или как?

    admin
  • №32 - Загужанка, № 33 - Ченстоховянка, на выходных попробую что-нибудь найти

    Natalya Pale
  • А я так мечтала остановиться, а тут такое. Куклу 33 жду уже 33 номера, уже и отчаялась;)

    Загужанка - жительница Малопольского воеводства, девушка представляет небольшое поселение - Загуж, известное с 13 века по монастырю.

    bobcat
  • На фотографии девушки одной семьи на празднике урожая 1938 года

    bobcat
  • Ченстохоская икона Божьей Матери - общехристианская святыня

    bobcat
  • О Ченстохове могу часами говорить, да боюсь прискучить, по костюму еще поищу

    bobcat
  • Загужанки:
    Данный вид народного костюма не использовался в быту или для работ на поле, скорее его можно рассматривать как церемониальную одежду для походов в церковь и т.д. Женское платье состояло из блузки, юбки, фартука, корсета и головного убора.

    Natalya Pale
  • Ченстоховский костюм исчез к концу 19 века.
    Женский костюм состоял из белой блузки, отделанной вышитыми манжетами и воротничком, на которую одевали «бурку» (сшитые вместе жилет и юбку). Низ был в основном красным, с продольными черными полосами, в качестве материала использовали шерстяное полотно, реже бархат. Иногда девушки украшали юбки тремя полосками разноцветных лент.

    Natalya Pale
  • Bobcat, Natalya Pale, спасибо вам! Сейчас всё вносить в статью буду.
    По - моему, смотрю на будущее, на 10 номеров сразу статьи лучше не делать - информации много собирается. Тогда дальше для каждой куклы лучше буду свою статбю создавать, удобнее будет смотреть. А тут тогда останутся номера 31 - 33.
    С польскими куклами остановиться не выйдет.:-) Лучше наших перестать собирать, а этих - продолжать, гораздо интереснее коллекция. Выборочно заказала себе... Жду, когда приедут.:-) И теперь тоже вижу, что не последний раз заказала.:-)

    admin
  • Всё, внесла в статью.
    ОБЕИХ этих кукол так теперь хочется, слов нет!! Записала себе - закажу попозже.:-))

    admin
  • Наша ченстоховянка замужняя дама, вот нашла бабульку точно в таком костюме, получает награду на конкурсе за сохранение народных традиций

    bobcat
  • Наш вариант с накидкой из музея Ченстоховы, стоит еще сказать, что Ченстохова - часть Сизеского воеводства, и костюм одна из многих разновидностей силезского

    bobcat
  • Поляки анонс обновили! Куклы яркие, красивые, костюмы интересные. Один мужчина.

    helen
  • Ух ты!! Какие снова куклы замечательные!!
    Сегодня займусь новой для них статьёй. Придётся ещё раз закупаться - до чего ж хороши!!

    admin
  • Создала - статья для номеров 34, 35, 36, 37
    www.toybytoy.com/doll/Dolls_in_Polish_folk_costumes_34_37

    admin
  • Добрый день! Сфотографировала польку №33 - Ченстоховянку)) В четвертой десятке, на мой взгляд, это лучшая кукла!! Практически все ткани - х/б (только жилет из чего-то мягкого и плотного). Передник с шитьем, нашитым по низу; юбка сочного красного цвета; запаска (за плечами) - тоже х/б, из плотной ткани. Ну, и чепчик добротный))) Уж не говорю о том, что эта кукла - первая шатенка в польской коллекции! И приятно, что ручки у нее не по швам.

    Solovei
  • Вид сзади

    Solovei
  • До №23 собирала полек почти без пропусков, нет у меня только №15. А вот в третьей десятке и в Польше ДеА начало откровенно халтурить: это особенно заметно по куклам - №25 бытомянка (почти вся одежда на куколке - синтетика, хоть и приятная взгляду);
    - №27 палучанка, совсем простой наряд, почти без деталей, только кружево недорогое, хотя юбка плотная х/б; а жилетик - какая-то ткань как у нашей архангелогородки;
    - №28 оравянка, совсем простенький наряд: белая юбка с вязаным кружевом по низу, рубашечка и жилет без рукавов с НАРИСОВАННЫМИ пуговичками!!! Хотя куколка в этом наряде ОЧЕНЬ милая, настоящая барышня - крестьянка!

    Просто я купила у девочки на Насекомых наряды полек и вот делюсь впечатлениями. Кукол этих - по-моему - брать слишком дорого, а наряды купила по 150 руб. каждый.

    Позже сфотографирую и выложу фотки моих куколок в польских нарядах: нашла еще 2 польки с небольшими дефектами, исправлю и покажу..

    Solovei
  • А в четвертой десятке понравились только 4 куклы: №31 радомянка, №33 ченстоховянка, №36 - ленчичанин, №37 опочинянка.

    Полька №34 колбьелянка - судя по анонсу на задней стороне журнала к №33 - ну совсем простая, ничего интересного.
    №35 пиотрковянка-тоже как-то не очень нравится из - за жилета неестественно - зеленого цвета и юбки с бледными полосками: странное сочетание, некрасивое...

    Solovei
  • 33 кукла чудо, наряд понравился очень. Замечательная!
    У полек даже если халтура - синтетические ткани на костюме, всё равно интереснее костюм обычно, чем в наших коллекциях.
    У нас, конечно, польки дороговато выходят с доставкой, вот если их в Польше покупать, всего 35 злотых вроде бы - это 350 рублей - просто мечта!

    admin
  • Admin, спасибо!! Да, конечно, у полек интереснее наших костюмы. За 350 рублей - и правда мечта, а не куклы. Наши будущие куклы - народницы мира намного беднее будут, и это обидно очень. цену-то за них поставят не меньше 350, а с накруткой киосков все 400 получатся, наверное... Эх, хоть бы их в январе выпустили, уже готовлюсь собирать всех подряд (хотя до этого все коллекции выборочно собирала - и дам, и народниц, и полек)

    Solovei
  • Да, по народам мира уже видно, что костюмы простенькие, в лучшем случае дотянут до уровня наших народниц, в худшем будут как последние Дамы Эпохи. Ну да их за красивые глаза брать можно, а костюм всегда доделать можно.
    А вот польки, конечно, ох как нравятся! Там и доделывать ничего не нужно, ну разве что вышивку...

    admin