Polskie Stroje (Польские Костюмы) 48, 49, 50

Основная статья-путеводитель по серии - Куклы в польских костюмах.

Описания кукол польской коллекции, выпуски 48, 49 и 50.

Описания - от Natalya Pale.

В этой статье - 3 выпуска, с 48 по 50-ый включительно. 48 номер - Hrubieszowianka, 49 номер - Bielszczanka, 50 номер - Mazurka (Мазурка).

№48 Куклы в народных польских костюмах.
Хрубешувянка (хрубешовянка)

Numer 48
Hrubieszowianka

Красивый светлый фартук с орнаментами, зелёный жилет.

№48 Хрубешувянка, или хрубешовянка. Живёт в городе, который по-русски принято называть Хрубешув, как и гмину в целом.

Кстати, Болеслав Прус - из Хрубешува, он - автор романа Кукла, героиня которого - кукла из Дам Эпохи Изабелла Ленцка.

Хрубе́шув (Грубе́шов, польск. Hrubieszów) — город в Польше, входит в Люблинское воеводство, Хрубешувский повят. Имеет статус городской гмины. Занимает площадь 32.79 км². Население — 18 885 человек (на 2005 год). Известные жители и уроженцы:

Болеслав Прус (1847—1912) — польский писатель.
Гайдаренко, Степан Степанович (1909—1977) — Герой Советского Союза, лётчик.
Которович, Богодар Антонович (1941—2009) — украинский скрипач
Штерн, Авраам (1762/1769 — 1842) — изобретатель
Оболенская, Кира Ивановна (1889—1937) — княжна, преподаватель, мученица.

О костюме Хрубешува практически ничего нет, сказано только, что он ближе к украинскому, нежели к польскому, и подтверждением тому является характерная вышивка на женских рубашках, но по порядку

Костюм хрубешувский исчез еще в начале 20 века, до начала второй мировой войны остались только отдельные элементы, как раз рубашки. Женские рубашки шили из беленого полотна, у них был характерный для всего Любельского воеводства большой воротник и длинные рукава, которые заканчивались узкими манжетами. Здесь редко пользовались домоткаными материалами, практически все было фабричного производства. Отличительной чертой была вышивка крестиком, она могла быть однотонной черной или цветной, но сам узор был очень схож с Украинским. При этом вышивку делали не только на манжетах и воротнике, но и на самих рукавах.

Такой же вышивкой в тон украшали и фартуки, но в дополнение на них могли пришивать полосы домашнего кружева. Сами фартуки были примерно на 20 см короче, чем юбки, белого, бежевого или приглушенного желтого цвета. Пожилые женщины носили фартуки более темных тонов, иногда украшенные атласными лентами и кружевом, простые или собранные в плиссе.

В отличие от рубашек, юбки были без каких либо украшений, прямого кроя. Их шили из тонкого льняного полотна.

Про корсеты ничего нигде нет, скорее всего здесь обходились без них, но зато носили жакеты из льняного материала или тонкого шерстяного сукна. В качестве отделки использовали атласные ленты и тесьму черного и коричневого цветов.

Костюм нашей куколки

№49 Куклы в народных польских костюмах. Бельщанка

Numer 49
Bielszczanka

Регион: śląskie (горнодобывающий регион).

Костюм в красно-бордовых тонах, рукава рубахи - с цветочным рисунком, красный головной убор.

№49 - бельщанка, видимо, из города Бельско-Бяла.

Бельщанка
В этом регионе было много вариантов женской одежды для разных случаев, времени года, а иногда даже времени суток. Влияние на внешний вид оказывал и церковный календарь. Наибольшее разнообразие костюмов появилось на рубеже 19 - 20 веков, и это один из немногих костюмов, который дошел до наших дней, разве что с небольшими изменениями.

Девушки ходили с непокрытой головой и вплетали в косу зеленые, синие или вишневые атласные ленты. В торжественных случаях носили большие венки из цветов, при этом на спину падали длинные ленты, а в волосы дополнительно вплетали нитки бус из стекла, несколько ниток крепили спереди, так что они свисали на лоб.

Голова замужней женщины всегда должна была быть покрыта, в обычные дни носили платки, по праздникам чепцы, зажиточные дамы могли себе позволить носить чепец каждый день. Чепцы шили из разных материалов, в том числе из парчи и атласа, украшали их кружевом, иногда вышивали бисером. Дополнительным элементом были ленты, они служили только для оформления, не завязывались, а свободно падали на спину.

Девичий вариант

Рубашки шили из тонкого хлопкового полотна, у них был небольшой воротничок и длинные рукава, которые заканчивались узкими манжетами. Вариантов оформления было несколько в зависимости от местности, это могла быть вышивка или заводское кружево. Те рубашки, которые одевали под верхнюю одежду, не украшали вовсе.

Юбки были широкими (около полутора метров), с боков и сзади были складки. Под нее надевали нижнюю юбку из более мягкого материала, в холодное время под верхнюю юбку надевали тонкую шерстяную. Девушки носили юбки светлых тонов, замужние женщины - темных.

Фартуки были самыми разнообразными, они могли быть из шелка или хлопка, украшены вышивкой или принтом, причем вышивка могла быть как цветной, так и английской, ручной или заводской.

Корсеты носили независимо от семейного положения. Отличия были только в цветовой гамме, девушки предпочитали красные, а пожилые женщины черные или синие. Длиной корсет был до пояса, спереди был достаточно глубокий вырез, сзади низ корсета был сделан полукругом и поделен на три части. В качестве отделке использовали ленты разных цветов, реже кружево, особое внимание уделяли застежкам.

В холодное время женщины носили жакеты (они были трапециевидной формы, но приталенные, расширялись в районе бедер), с длинными рукавами (в верхней части были складки).

Важным предметом одежды был большой шарф шальтуха, который носили вместо верхней одежды. Они могли быть с цветочным принтом, либо клетчатые.

Видимо именно он на кукле, но в оригинале не нашла.

На ноги по праздничным случаям надевали белые чулки, короткие черные ботиночки или туфли на низком каблучке.

Из ювелирных украшений носили кораллы в несколько ниток, иногда к нижней крепили крестик.

Ну и просто силезские красавицы на дорожку))

№50 Куклы в народных польских костюмах. Мазурка

Numer 50
Mazurka

Тёмно-синий костюм в полоску, чёрный головной убор.

№50 Мазурка

Мазуры
Женское мазурское платье было гораздо разнообразнее, чем мужское и сохранилось намного дольше. Рубашки шили из беленого полотна, спереди они были разделены на две части (до самого низа) и застегивались на кнопки (или пуговицы), часто делали плиссированные рукава, воротничок был небольшой, без украшений.

Юбки длительное время были только насыщенного красного цвета, гофрированные, с отделкой атласными лентами контрастного цвета, но позже стали шить юбки из тканей двух цветов, полосатых, клетчатых, с отливом. Под верхней юбкой обязательно была нижняя, нижние юбки шили из разных тканей, но обязательно украшали кружевом.

Сверху носили не корсеты, а кабаты (безрукавки), они могли быть разных цветов (чаще из красного льняного материала), но обязательно с контрастным по цвету кантом в качестве отделке и рядом медных пуговиц, с изнаночной стороны была атласная подкладка. Они были немного свободными (не приталенными) и поэтому не ограничивали свободу движений.

Молодые девушки и девочки носили практически такую же одежду, что и взрослые женщины (разница была только в размере).
Фартуки шили из тонкого льняного полотна, украшали лентами и шнурами, реже кружевом ручной работы. Фартуки носили только молодые девушки.

На плечах носили белые или цветные шали, но только по праздникам, в остальное время в прохладную погоду носили куртки, которые назывались «ватовки».

На голове молодые девушки носили что-то вроде чепца, который завязывали тонкими лентами под подбородком, так чтобы лицо было полностью открыто, а вот у замужних женщин чепец был с широкими лентами. Иногда вместо чепцов носили платки.

Что касается нашей куколки, то на ней самый поздний вариант мазурской одежды, шерстяной костюм из полосатой ткани и чепец.

Вот такой еще мазурский забыла показать

  • №48 Хрубешувянка
    №49 насколько я понимаю бещанка, жительница Бещад, какой именно части горного хребта будет понятно видимо из журнала, или когда пойду про костюм информацию добывать))
    №50 Мазурка, тут все понятно

    Natalya Pale
  • Ну всё, вписала. Костюмы восхитили, все три!

    admin
  • Я думаю, что №49 - это Бельщанка, в названии буква l есть. А что это за место - я не знаю...

    helen
  • Natalya Pale, поправьте, как там место-то правильно называется?..

    admin
  • А №48 я бы прочитала хрубешовянка.

    helen
  • Девчонки, я же не лингвист и даже не учусь)) так что поправляйте, просто №48 живет в городе, который по-русски принято называть Хрубешув, как и гмину в целом, а вот №49 это да, проглядела одну букву, конечно бельщанка, подозреваю, что из города Бельско - Бяла

    Natalya Pale
  • Но по костюму, очень уж на бойков похожа))

    Natalya Pale
  • А я географию плохо знаю. Из польских городов, например, мне знакомы только названия Краков, Варшава и Лодзь.
    Так что прочитать по-польски могу, а что за этим скрывается и как называется на русском -? Вы правы, часто названия городов на русском звучат совсем не так, как на польском (Лодзь тот же самый).
    И поляки - молодцы, показывают костюмы таких крошечных местечек, что информации по ним даже в интернете не найти. Поэтому спасибо огромное, Natalya, за Вашу работу!

    helen
  • Вот, набрала в искалке Хрубешув.

    Хрубе́шув (Грубе́шов, польск. Hrubieszów) — город в Польше, входит в Люблинское воеводство, Хрубешувский повят. Имеет статус городской гмины. Занимает площадь 32.79 км². Население — 18 885 человек (на 2005 год).
    Известные жители и уроженцы:
    Болеслав Прус (1847—1912) — польский писатель.
    Гайдаренко, Степан Степанович (1909—1977) — Герой Советского Союза, лётчик.
    Которович, Богодар Антонович (1941—2009) — украинский скрипач
    Штерн, Авраам (1762/1769 — 1842) — изобретатель
    Оболенская, Кира Ивановна (1889—1937) — княжна, преподаватель, мученица.

    Вот и все... А на Хрубешов (как я бы прочитала) - вообще ничего.



    helen
  • Кстати, Болеслав Прус из Хрубешува - автор романа Кукла, героиня которого - наша Изабелла Ленцка.

    helen
  • Да, это он! Спасибо, Natalya!

    helen
  • Про бельщанку пока ничего не нашла, посмотрю, может внешне получится выяснить откуда она все - таки))

    Natalya Pale
  • Какие маленькие куклы симпатичные!

    helen
  • Helen, а на соседних сайтах ничего про 49 номер не пишут? К какому виду костюма он относится? Пересмотрела все оставшиеся (их там всего штук 5 - 6), ни на один кроме горских он не похож, даже скорее на калинковичский, правда это уже Беларусь

    Natalya Pale
  • Подключила в статью, спасибо за описание, интересно!
    Про 49 номер тоже поищу, поспрашиваю, интересно, что за костюм, он мне нравится очень, яркий и необычный!

    admin
  • Irida на насекомых атрибутировала куклу №49 как жительницу города Бельско - Бяла.

    helen
  • На польском сайте написали, что это конец коллекции. Молодцы поляки, закончили красиво!

    helen
  • Ну, значит с городом я не промахнулась, правда в этом регионе распространен виламовский костюм, который ничего общего не имеет с этим, будем искать.

    Natalya Pale
  • Да, я уже у продавца тоже уточняла - и правда, 50 номер - и ВСЁ! Вот чудеса. А у нас всё продляют и продляют...

    admin
  • Поляки - молодцы! Закончили красиво: не надоели всем до смерти и качество не снизили, не считая того, что после №9 лишили кукол нижних юбок. Но это такие мелочи, по сравнению с нашими последними дамами!

    helen
  • Если чем-то может помочь информация, спрашивала у Виталия в Польше по поводу №49:

    bielczanka
    регион: śląskie (горнодобывающий регион)

    admin
  • Я думала, что последним будет мужчина.
    Очень рада, что серия закончилась. Хотя вся она была праздником для меня. Думаю, что и всем нам приятно добраться до конца хотя бы одной серии. Поздравляю всех с этим событием!

    Larna
  • Admin, еще как помогло)) завтра обзор сделаю

    Natalya Pale
  • Бельщанка
    В этом регионе было много вариантов женской одежды для разных случаев, времени года, а иногда даже времени суток. Влияние на внешний вид оказывал и церковный календарь. Наибольшее разнообразие костюмов появилось на рубеже 19 - 20 веков, и это один из немногих костюмов, который дошел до наших дней, разве что с небольшими изменениями.

    Natalya Pale
  • Всё, обзор в статью подключила! Потрясающе красивый костюм.
    Эх, прямо жалко-то как, что серия закончилась!! Может у них в Польше с нового 2014-го тоже какие-нибудь новые куклы выйдут?.. Хотя интереснее, чем их красивый народный костюм, трудно что-то придумать.:-(

    admin
  • Может в Польше тоже куклы мира выйдут. А может даже на другой болванке например на греческой.
    Вполне возможно что та болванка которая была в Греции вышла бы дороже поэтому они выпускают другую в России.
    А вообще неужели они Польшу оставят без журнально - фарфоровых кукол?

    Татианна
  • Я спрашивала у Виталия, пока информации о новой серии нет, интересно тоже очень, выйдет у них что-то, или нет. В январе узнаем.

    admin
  • На насекомых написали, что №49 - первая полька без косы! У нее плотный чепчик, и волосы типа убраны.

    helen
  • Ну, с таким головным убором косу можно и не делать. Спереди волосы видны, и головной убор одет низко, никакого ощущения лысости нету.:-)

    admin
  • Лемкиня вроде тоже без косы была?

    Natalya Pale
  • Да были уже лысые польки - это и ловичанка №2 (правда, у нее есть челка), и цешинянка №3, и вемкеня №18. Горальки №30 у меня нет, похоже, что тоже без косы. Мазурка №50 тоже скорее всего лысая. Но вот насчет бельщанки №49 я была уверена, что она с косой. А тут взяли и пожадничали в кои-то веки.

    Larna
  • Опечаталась - цешинянка №4 (жаль, что здесь нельзя редактировать свои сообщения, приходится вдогонку писать исправления)

    Larna
  • Польки как раз не лысые: у №2 платок сзади завязан, туда не заглянуть, у моей куклы №4 платок склеен-тоже не заглянуть. А специально дырочку расковыряла - а там кружевная шапочка под платком до самой шеи! Если бы нашей тверичанке что-то подобное сделали - было бы прекрасно. №№18 и 30 у меня нет, так что тут я не в курсе, что у них с головами.

    helen
  • У №30 тоже кружева на голове под платком, как и у №4.

    helen
  • Лысые - это не имеющие волос куклы; а насчет того, что заглянуть лысым полькам под платок невозможно - это правда; превосходство деталей одежды кукол польской серии много раз обсуждали, с этим не поспоришь.

    Larna
  • У них, даже если волос нет, то об этом никак не догадаешься. У наших же, если волос нет, всё это безобразие светится - - под платками и недоделанными головными уборами.:-(

    admin