Польские куклы в народных костюмах 15 (скан, перевод)

№15 Куклы в народных польских костюмах - Жешувянка

Польские куклы в народных костюмах 15 (скан, перевод). 14 номер уже был опубликован раньше.

Перевод - от Натальи (Natalya Pale).

Фото куклы.

Журнал № 15.

Зовут ее Жешувянка, она из Жешува - города, расположенного в Сандомирской долине, люди здесь селились со времен палеолита. В обозримом прошлом жили здесь лужичане, а потом уже жешувяне.

Статья путеводитель по польской коллекции здесь, также смотрите статью с описанием 11-20 номеров.

Традиционные обряды Жешувщины

В области Жешува было множество народных церемоний и традиций, к сожалению, большинство из них уже исчезли или медленно уходят в прошлое.

Жизнь бывших жителей деревень была наполнена не только повседневной работой, но и традиционными празднованиями. Год состоял из множества ритуальных событий, которые требовали тщательной подготовки и правильного духовного настроя. Особенно это касалось свадеб, крести н.и. конечно, похорон. Знание обычаев и обрядов является теперь частью культурного наследия региона, хотя подавляющее большинство старых традиций потеряно.

Свадьба

Самым торжественным поводом для празднования (не только в Жешуве, но и во всей Польше) была свадьба. Обычно здесь она начиналась в понедельник или вторник со сватовства. В это время жених вместе со своими друзьями и сватом посещали дом невесты, главной задачей свата было следить за порядком проведения церемонии и за составом свадебной процессии. Со стороны невесты выступала сваха, это была замужняя женщина, которая состояла в непосредственном родстве с семьей невесты. В ее обязанности входила организация приема сватов, выпечка свадебного торта, а так же подготовка невесты к свадьбе и помощь во время свадебной церемонии (от очепин до нарезки торта и раздачи подарков). Торт, испеченный свахой (старостихой), который называли караваем, был своего рода подарком для невесты, которая позже делила его между всеми гостями, дабы обеспечить согласие в доме. Каравай часто украшали фигурками людей, животных и птиц, а так же косичками из теста.

Еще одним атрибутом местной свадьбы была так называемая метелка, на самом деле букет, который украшали травами, яблоками, орехами, цветами, лентами и т.д. Он был символом сделки, т.е. брака. Всю церемонию метелка занимала центральное место, а затем ее подвешивали на крышу дома. Кульминацией свадьбы были очепины, ритуал, связанный с изменением социального статуса девушки. Иногда ему предшествовал ритуал сбежавшей невесты, когда друзья жениха ловили девушку и приводили в комнату для проведения очепин, а сами во время церемонии начинали разбивать глиняные горшки о двери комнаты, считалось, что теперь девушка принята новой родней и ее вели в дом мужа.

Анджейки и Катаржинки

Есть народные традиции, когда магия любви, счастье и веселье молодых выступают на первый план. Это праздники св. Екатерины и Андрея. Анджейки отмечаются в канун Рождества – 30 ноября. Сегодня это время для общения и веселого времяпровождения, однако, раньше в этот день молодые люди пытались узнать свою судьбу, в том числе возможный брак. В Жешуве для гадания на суженого использовали хлеб, который девушки раскладывали на полу или на низких скамейках, а затем в дом запускали собаку. Чей хлеб собака схватит, та девушка вскоре выйдет замуж.

Либо был такой способ: листья мирта (растения, которое символизирует чистоту и невинность) заливали водой, и если лист всплывет со дня сосуда – быть свадьбе. Так же кидали через плечо сапожки, и нос упавшего сапога показывал на дверь, откуда ждать сватов.

Было и такое гадание, под тяжелый горшок прятали четки, чепец и веточки мяты, у каждого предмета было свое значение, например, если девушке доставался чепец – это предвещало свадьбу, а если четки – то святую жизнь.

Несмотря на то, что загаданное в этот день не всегда сбывалось, гадать на свадьбу не переставали до конца 19 века. Например, парни срывали ветви плодовых деревьев и ставили их в воду, у кого зазеленеет к Рождеству, тому и невесту.

Майовки для влюбленных

Интересной народной игрой были так называемые майовки, когда молодые люди влезали на самые высокие ветви дерева, стоящего перед домом девушки и привязывали к ним ленты, это могло означать как простой интерес, так и серьезные намеренья (например, к свадьбе). Это делали в ночь перед Пятидесятницей или в первые дни мая (отсюда название).

Из дома выходил отец и девушка (игра была символическим предложением руки и сердца), а несколько парней соревновались, кто лучше сделает майовку, т.е. выше и красивее.

Сегодня эта игра исчезла даже в деревнях.

На Вислоке

Жешувщина может похвастаться богатыми народными традициями, по сей день в деревнях можно увидеть характерные хижины, услышать местный диалект, посетить места ткачества и изготовления керамики.

Первое поселение было основано в бассейне нижнего Вислока на рубеже 14 - 15 веков, когда территория перешла во владения завоевателей с запада. Это всегда была очень интересная область с точки зрения культуры, люди здесь были заняты возделыванием плодородных земель, ткачеством (которое стало одним из самых популярных ремесел) и т.д. Успешно развивающееся сельское хозяйство повлияло на обогащение крестьян, живущих в деревнях. Поэтому местное население привыкло доминировать, ставить себя выше жителей других районов. Название Жешувщина разбирал в 20 веке этнограф и социолог Ян Станислав Быстронь, дано оно было, конечно, от города Жешув, который был крупнейшим не только торговым центром, но и центром религиозным, куда совершали паломничество, чтобы отметить различные религиозные праздники. Но в целом, название было дано из - за отсутствия четких границ, как территориально, так и в социальных группах.

Жешувский диалект является одним из наиболее важных источников чувства культурной идентичности. Он определяется лингвистами как диалект подгруппы малопольских. Он имеет огромное количество разновидностей, некоторые из них используются только в нескольких деревнях или в одном приходе. Характерной особенностью диалекта является произношение некоторых гласных а в некоторых словах произносится как о, о как у, а е очень похоже на й или и, даже в самом слове Жешув.

Деревянные дома

Жешувщина, как и другие польские регионы – это отличное место для тех, кто умеет ценить красоту народной архитектуры. Здесь еще много старых домов, построенных в соответствии с традиционными методами проектирования, характерными для региона. Множество сельских дворов и типичные интерьеры крестьянской избы легко встретить в Музее народной культуры в Кольбушове, где насчитывается около 60 зданий народной архитектуры. Сельское хозяйство в области Жешувщины часто создавали по закрытому типу. Фермы состояли из нескольких дворов - жилого дома, сарая, амбара, далее размещались свинарники и т.д. . Все это окружали забором с большими воротами. Так же здесь могли располагать портативные сооружения для сушки сена и соломы, состоящие из столбов и иногда тента. Естественно, постройки делали из доступной всем древесины (в основном сосны).

Дома были построены из длинных бревен, расположенных горизонтально одно на другое (срубной конструкции). Дома зажиточных крестьян были одними из крупнейших и самых высоких в регионе. В середине дома, как правило, был расположен коридор, из которого вели 2 двери – в спальни и подсобные помещения и в зал для приема гостей. Иногда использовали пространство под крышей дома, в основном для сельскохозяйственных нужд. Снаружи стены покрывали глиной и белили, при этом получались характерные поперечные полосы. Крыши изначально покрывали соломой, но затем перешли на черепицу и металл.

Обстановка крестьянских домов

У входа в комнату была печь – центральная точка крестьянского дома. Здесь пекли хлеб и готовили, нагретая комната предназначалась для старейших членов семьи и детям, кроме того – здесь было место для сна – запечек. Горящий огонь в печи был основным источником освещения комнаты. Спальные места для других членов семьи были на скамейках вне комнаты, например, молодые мальчики ночевали в сарае с лошадьми.

Над печью были одна - две полки для хранения мисок, тарелок, кувшинов, столовых приборов и т.д. Во время важных праздников все собирались за одним большим столом (в виде скамьи). Над ним висели иконы, распятья, четки, молитвенники (на специальных полочках). Стол исполнял так же важную церемониальную функцию, на него укладывали ребенка после крестин. По мере развития региона в интерьере начали появляться картины, ковры и т.д.

Работа и прочие занятия

Помимо земледелия, наиболее популярным времяпрепровождением в крестьянском Жешуве, которое являлось источником дохода, было ткачество. В деревнях, окружающих Жешув ткани производили в таких масштабах, что женщины стали создавать независимые гильдии ткачих. Ткачество считалось белым ремеслом и очень уважаемым, ткачи часто достигали высокого положения в обществе, в том числе в местных органах власти.

Кроме того, крестьяне, живущие ткачеством, обогащались быстрее, что отражалось на экономическом развитии всей деревни.

В большинстве домов были инструменты для обработки льна и конопли, а так же ручной ткацкий станок. Ткань использовали для личных нужд, продавали на рынках и ярмарках. Только развитие промышленного производства (постройка ткацких фабрик) привело к развалу этого традиционного ремесла.

Типичным для Жешува было и гончарное производство

В нескольких областях - Медыни и Залесье был создан крупнейший в Польше центр керамики. Поделки и предметы искусства из Медыни стали популярны по всей стране. Их покупали коллекционеры, туристы и просто жители для украшения своих интерьеров. Основным товаром были горшки, кувшины и миски, а так же емкости для хранения меда и зерна. В дополнение к продукции полезной в домашнем хозяйстве также производили глиняные детские игрушки - свистки и статуэтки, и позже, декоративные блюда, кофейные сервизы, предназначенные в основном для городских клиентов.

Изделия из Жешува имеют характерный черный или серый цвет, который получается за счет отключения кислорода в печи во время обжига.

Влюбленные в польку

В непосредственной близости от Жешува самыми популярными были быстрые виды польки в 2/4, который забрели сюда из Чехии.

В Жешуве есть множество фольклорных коллективов, в репертуаре которых песни и танцы, отражающие богатую музыкальную культуру региона. Танцы Жешува хоть и исполняются беззаботно и весело, но в основе их лежит серьезная хореография, требующая от танцоров таланта и точности движений. Хореография полна местных элементов: специальные жесты руками, взмахи, прыжки, удары руками об пол и т.д. , они делают танец привлекательным. Наиболее популярные здесь танцы – это разные вариации полек. Как правило, все они сопровождаются песнями с одним куплетом и последующими припевами. Танцуют всегда в парах, хотя во второй части танца все собираются вместе.

Куклы в польских костюмах 15

  • Natalya Pale, теперь новые картинки посмотрите - лучше читается, или как?..

    admin
  • Admin, не переделывайте, на компе когда увеличиваешь, там все нормально, а на печать когда выводишь одинаково получается, так сделаю.

    Natalya Pale
  • Ладно, тогда остальные два журнала так оставлю.

    admin
  • Традиционные обряды Жешувщины
    В области Жешува было множество народных церемоний и традиций, к сожалению, большинство из них уже исчезли или медленно уходят в прошлое.
    Жизнь бывших жителей деревень была наполнена не только повседневной работой, но и традиционными празднованиями. Год состоял из множества ритуальных событий, которые требовали тщательной подготовки и правильного духовного настроя. Особенно это касалось свадеб, крести н.и. конечно, похорон. Знание обычаев и обрядов является теперь частью культурного наследия региона, хотя подавляющее большинство старых традиций потеряно.

    Natalya Pale
  • Natalya Pale, спасибо!! Внесла текст в статью.
    У них те же проблемы, что и везде - традиции забываются...

    admin