Хоббит и Властелин колец

Толкин Джон Рональд Руэл

Если выбираете книгу для ребёнка - рекомендуем начать с Хоббита, и потом перейти к Властелину колец. Да и для себя тоже, лучше начать с Хоббита.

Также в продаже есть фигурки-игрушки по Хоббиту, смотрите в отдельной статье.

Также смотрите в отдельной статье обзор уникальной книги Волшебный мир Толкина. Обложка этой книги - на фото справа.

Где купить

Книги Толкина (Толкиена) есть во всех книжных:

в лабиринте, в озоне (также английском языке),

Также подборка книг про Хоббита есть в майшоп.

Хоббит, или Туда и обратно

Хоббиты - это маленькие существа, ростом взрослому человеку по пояс. Но они не гномы, волшебством не занимаются, а по характеру добродушные и смеются от души... И вот хоббиты отправились в поход. И чего только с ними не приключилось! Пришлось им участвовать и в великом сражении, которое назвали Битвой Пяти Воинств.

Хоббит - это начало "Властелина колец", так что читать эту книгу нужно обязательно, если читали Властелина колец!

Хоббит - книга совершенно уникальная! Уже несколько десятилетий ею зачитываются и стар, и млад.

Эта книга есть в школьной программе. ее читают как в 3 классе (отрывки), так и задают читать на лето при переходе в 6 класс.

Очень приличное издание Хоббита с иллюстрациями. Данное издание Хоббита предназначено преимущественно для детей.

Перевод Королёва очень ярок и эмоционален; в отличие от классического перевода Рахмановой здесь нет режущей слух дословной фонетизации имен персонажей и названий мест, из-за которых книгу просто невозможно читать.

Бильбо Бэггинс здесь носит фамилию Торбинс (можно детям объяснить, что такое торба, и сопоставить с английским bag - сумка), а Торин Окенфилд стал зваться Торином Дубощитом (ведь в переводе с английского он именно Дубовый Щит!). А речка - Исторбинка! Перевод замечательный.

Именно это перевод отлично (лучше всего) предваряет Муравьёвский вариант перевода Властелина колец.

Помимо удачного перевода именно детской эту книгу делают ещё и иллюстрации. Волшебные иллюстрации О. Ионайтис (жаль конечно, что в данном издании они черно-белые, но издания с цветными пока вообще нет!). Книга неброская, но хорошая по качеству. Шрифт удобный для детского самостоятельного чтения. Из всех представленных в настоящее время на книжном рынке изданий Хоббита - это лучший вариант.

Хоббит: Нежданное путешествие

19 декабря 2012 года на российские экраны вышла первая часть новой трилогии Питера Джексона – Хоббит: Нежданное путешествие, повествующая о временах, предшествовавших событиям эпопеи Властелин колец.

В повести-сказке Джона Р. Р. Толкина Хоббит, или Туда и обратно опубликованной в 1937 году, рассказывается о походе тринадцати гномов и хоббита Бильбо Бэггинса против зловещего дракона Смога. Их путешествие пролегает через Дикий Край, через предательские земли.

Они встретятся с гоблинами и орками; смертоносными врагами и гигантскими пауками; народом, меняющим шкуры, и волшебниками.

Долгожданная экранизация Хоббита стала одной из самых ожидаемых кинопремьер 2012 года.

Существует настольная игра с одноимённым названием.

В настольной игре "Хоббит. Нежданное путешествие" вы поведете Бильбо и отважных гномов в опасное путешествие к Одинокой горе и отыщете Кольцо Всевластья в глубинах Мглистых гор. Не дайте силам Тьмы одолеть вас, помогайте друг другу - и вы обязательно победите!

Также существуют карточные игры:

Hobby World Настольная игра Властелин Колец Бросок в Мордор. Неисчислимое воинство тёмного владыки Саурона вот-вот погрузит мир во тьму, и остановить его могут только четыре отважных хоббита...

Hobby World Настольная игра Хоббит (2-е издание). Хоббит Бильбо, гном Торин и волшебник Гэндальф пытаются победить дракона Смога и орка Больга.

Властелин колец

Это трилогия, есть издания в трёх томах, а есть в одном томе.

"Властелин Колец" - знаменитое продолжение не менее знаменитой книги "Хоббит. Туда и обратно", ставшие классикой жанра.

История племянника Бильбо Бэггинса (главного героя "Хоббита") Фродо. Его приключения и борьба с властью кольца и своей темной частичкой души делают сюжет невероятно интересным, а великолепное описание его отношений с друзьями (эльфами, гномами, хоббитами и людьми) и живописных земель, в которых им приходится побывать, добавляют истории красочности и сказочности. Подходит для прочтения как детям, так и взрослым.

Роман английского писателя Дж. Р. Р. Толкина - самое известное произведение жанра фэнтези, продолжение книги Хоббит, туда и обратно. Властелин колец был написан как единая книга, но из-за объёма при первом издании его разделили на три части: Братство Кольца, Две крепости и Возвращение короля.

Есть 2 самых известных ПЕРЕВОДА этой книги:

Существуют два самых известных перевода Властелина Колец Толкина: перевод Андрея Кистяковского с Владимиром Муравьевым и перевод Натальи Григорьевой с Владимиром Грушецким. У каждого из переводов имеются свои сторонники и противники.

  1. В. С. Муравьёв: + А. А. Кистяковский.
  2. Н.В. Григорьева и В.И. Грушецкий.

Перевод Муравьёва имеет ярко выраженный славянский характер, здесь у нас живёт Всеславур, Святозар, напиток здравур. Если прочитать книгу именно в этом переводе - то другой читать уже просто невозможно! Это перевод - живой, наш, словно Толкин по-русски книгу написал. Если покупаете книгу для ребёнка - рекомендую только такой вариант перевода.

Король становится Государем, Глорфиндейл — Всеславуром, Shadowfax — Светозаром. Появились витязи, а присказки Сэма приобрели народный русский колорит ("Хошь — день, а не хошь — как хошь").

Перевод Муравьёва очень оригинален, многие находки перевода удивительно хороши - "умертвия", "бродяжник" (Арагорн), "лихолесье". Читается ГОРАЗДО легче версии с транскрипцией латинских имён (которые нам мало о чём говорят, поэтому легко запутаться, особенно детям-подросткам).

Если вы тоже предпочитаете именно этот перевод Муравьёва - то лучшее издание в трёх книгах вот такое, как на фото справа. Постоянно выходят новые издания Толкиена, так что всегда есть из чего выбрать.

Перевод В. Муравьева отличается совершенно настоящим литературным русским языком и точнейшей деталировкой.

Именно в этом переводе Арагорн - Бродяжник, а какой-то Колоброд, как стало позже.

Дом Бильбо и Фродо - Торба-на-Круче, а не Сумка-на-горке (разве можно сравнивать? второй вариант - как издевательство, сведение литературного сложного языка до уровня обывателя!). Бильбо - Торбинс, не Сумкинс...

А еще здесь - замечательнее стихи! Вот пророчество 9 колец из перевода Муравьёва:

Три кольца - премудрым эльфам - для добра их гордого,
Семь колец - подгорным гномам - для труда их горного,
Девять - людям Средиземья - для служенья чёрного
И бесстрашия в сраженьях смертоносно твердого,
А одно - всесильное - властелину Мордора,
Чтоб разъединить их всех, чтоб лишить их воли
И объединить навек в их земной юдоли
Под владычеством всесильным Властелина Мордора.

Старозвучное и ритмичное звучание, с сохранением стиля и слога оригинала, но словно изначально написано по-русски. В этой версии первая книга называется "Хранители кольца". В более позднем и убогом варианте она - "Братство кольца".

Для сравнения - Н.В. Григорьева и В.И. Грушецкий, стихи И. Гришпунин:

Три - эльфийским владыкам в подзвездный предел,
Семь - для гномов, царящих в подгорном просторе,
Девять - смертным, чей выверен срок и удел,
И одно - властелину на черном престоле.
В Мордоре, где вековечная тьма:
Чтобы всех отыскать, воедино созвать
И единою черною волей сковать
В Мордоре, где вековечная тьма.

Есть и иные версии переводов Толкиена. Поклонники Толкиена могут прочитать разные переводы. Если вам дороги мелочи, предпочтите Хоббитанию Муравьёва Ширу Григорьева . Перевод Муравьёва - радость и отдохновение для души русского человека!

Самое начало. Сильмариллион

"Сильмариллион".Это книга о первых Эпохах Средиземья. Книга, в которой поведана не только история великой войны меж Светом и Тьмою, тысячелетия сотрясавшей величайший мир за всю история жанра фэнтези, но и предыстория Колец Всевластья - Колец, путь которых по Средиземью еще только начинается...

Вы читали " Властелина Колец" и "Хоббита"? Тогда читайте их предысторию!.. Книга довольно мрачная, детям не надо - это больше подросткам и взрослым поклонникам.

Имеется подарочное иллюстрированное издание. Иллюстрации Теда Несмита, смотрите примеры:

Какие вопросы остались у тебя после прочтения Властелина Колец? Откуда взялись эльфы? Кто такой Саурон? Почему эльфы решили навсегда покинуть Средиземье? И, наконец: Who is Mr. Гэндальф? На все эти, а так же другие, не менее важные вопросы, ты найдешь ответ в замечательной книге — Сильмариллион. Пусть не смущает обилие имен, огромное количество фактов, некоторая сухость языка повествования (или это только в переводе так?) — ведь если ты нашел в себе силы после более чем тысячи страниц Властелина Колец задавать еще какие-то там вопросы, значит, ты уже безнадежно влюблен в этот огромный мир, созданный для нас с тобой, друг, одним из величайших писателей всех времен. А для человека влюбленного на пути уже нет ни одной преграды, которую нельзя преодолеть.

Временной промежуток, который охватывает эта книга, поистине огромен. От самого начала сотворения Арды и до исхода Эльдар. Толкин вновь сотворил целый мир. Книга написана в виде изложения мифов этого мира.

На любителя. Точнее сказать, на поклонника Толкиена. Читается не очень легко, но зато безумно интересно! Толкиен придумал целый мир, со своими законами, мифологией, своими божествами и героями. Есть в этой книге какая-то очень приятная романтичность. Она состоит из небольших глав, каждая из которых повествует о судьбах разных героев Арды. Представьте себе книгу, в которой уместилась вся история целого мира - это и есть Сильмариллион.

Прототипом, или скорее "импульсом" к "Сильмариллиону", как пишет Толкиен, послужила финская "Калевала". "Хоббит" и "Властелин колец" - это уже развитие сюжета, или не сюжета, а тенденции "Сильмариллиона". "Хоббит" изначально детский, "Властелин" - это уже "взрослый" роман. А "Сильмариллион" - совсем другое произведение. Это философия сотворения мира...

Кузнец из большого Вуттона и другие истории

В этом сборнике представлены стихи и сказки, положившие начало эпопее "Властелин Колец", а также совсем другие, "литературные" сказки - тонкие, ироничные и бесконечно философские.

Очень теплая и добрая, книга и философская, и детская одновременно. Не пожалеете, если купите прочитать себе и детям. Это не мрачный ужас "Сильмариллиона" с трудными именами и выворачивающим всё на свете сюжетом.

Это именно сказка. Настоящая, волшебная, светлая, прекрасная. В том числе по языку - простому и приятному для чтения.

  • Мне перевод Муравьева нравится больше всего:)Огорчает всегда другое(и не только по этой книге)-я сначала читала книгу,потом смотрела фильм,потом узнала про компьютерную игру,а дети(и мои в том числе)сначала познакомились с компьютерной игрой,потом увидели фильм-вот и познакомь их теперь с первоисточником...:(Очень часто в играх вижу имена и названия мест из книг,которые читала в детстве,а вот дети,читая книгу,говорят:"Это из такой-то компьютерной игры!"Это всегда так огорчает!

    Lenchik18
  • Мне нравится начинать с книги - тогда потом уже на свой образ и фильм "навешивается", и игра... У современных детей обычно наоборот, и сложно представить, как у них книга укладывается - поверх всего, что они уже на эту тему видели.
    Но мы пока ни игры, ни фильма не видели, как раз с книг и начнём. :-) Я, кстати, с историей очень поверхностно знакома - не читала, фильм урывками видела, прям даже стыдно. :-)) Буду исправляться.

    admin
  • Кстати, хотела спросить - вот эти фигурки - это как раз по Властелину колец, или нет?
    my-shop.ru/shop/toys/547912.html
    Принцесса эльфов Мириэль

    а также и другие герои есть, Элиниас, Эломир, Энталия...
    my-shop.ru/shop/series/28027/sort/a/page/1.html

    Или это просто фэнтези-серия, к книге не привязанная?
    (Я пока имён героев толком не знаю - сама определить не могу :-) )

    admin
  • admin, вроде это другие фигурки. Фигурки по фильму у меня есть, 3 шт. для примера

    маняша24
  • Эльфы Элронд и Леголас немного потрепались - ими активно играли дети)))

    маняша24
  • Маняша, а у этих фигурок кто производитель? Интересно, выпускаются сейчас такие? Хочу к книге купить и фигурки сразу, нашла только киндеровский вариант, а у вас не киндер вроде? А кто такие, интересно - вдруг ещё продаются! :-)

    admin
  • И интересно тогда, те фигурки, на которых я ссылку давала - это по какой истории??

    admin
  • На моих фигурках стоит маркировка Marvel Ent. Inc. 2001 и 2002 годы, они бывают большие и маленькие, далее фото с куклой известного размера)))

    маняша24
  • и маленькие

    маняша24
  • маняша24
  • фигурки на двух первых фото тоже "маленькие"

    маняша24
  • Продаются на ebay в упаковках www.ebay.com/itm/LORD-OF-THE-RINGS-figures-selling-as-take-your-pick-20-00-ea-OR-Best-offer-New-/160874499895?pt=US_Action_Figures&hash=item2574de0f37

    в декабре выходит фильм "Хоббит", думаю, они снова появятся в продаже, но уже по новому фильму - гномы и прочие))

    маняша24
  • А, так это action figures, получается? Я не ожидала, что они такие большие, думала просто игровые фигурки, неподвижные. :-))
    Хоббит, оказывается, выходит?? Здорово, точно надо до декабря книгу прочитать, значит. :-) Правда, фильм наверняка тоже голливудский? Не самый лучший вариант, прямо скажем, но надеюсь, они его более детским снимут, чем Властелин колец (Властелина с детьми не особо-то и посмотришь!).

    admin
  • Для больших детей только 1 часть "Братство кольца" подходит, остальные для подростков. Трейлер "Хоббита" www.youtube.com/watch?v=nOGsB9dORBg

    маняша24
  • Вариант игрушек по Властелину колец - эльфы от технолога
    www.toybytoy.com/war_toy/The_elves_Technolog_the_Battle_Fantasy
    Также есть орки, и другие фэнтези-существа

    admin
  • 19 декабря 2012 года на российские экраны выходит первая часть новой трилогии Питера Джексона – «Хоббит: Нежданное путешествие», повествующая о временах, предшествовавших событиям эпопеи «Властелин колец». Долгожданная экранизация "Хоббита" стала одной из самых ожидаемых кинопремьер 2012 года.

    В настольной игре "Хоббит. Нежданное путешествие" вы поведете Бильбо и отважных гномов в опасное путешествие к Одинокой горе и отыщете Кольцо Всевластья в глубинах Мглистых гор. Не дайте силам Тьмы одолеть вас, помогайте друг другу - и вы обязательно победите!

    admin
  • Хорошая настольная игра! Командная - такие редко встречаются, хотя такие нравятся больше всего.

    Путешественник
  • По описанию мне тоже понравилась... Дороговато, правда, но это HOBBY WORLD - наши любимые игры, качественные и интересные.

    admin
  • Я прочитал Хобитта - понравилось до безумия! Советую всем! Всем! ВСем! ВСЕм! ВСЕМ!!!

    Путешественник
  • Теперь придётся читать "Властелин колец". :-)) А это уже не один, а три тома! :-))

    admin
  • admin, я поискал в гагле по фигурке Эломир историю, и не нашёл. Так что это просто серия фентези.

    Путешественник
  • Пока не хочется начинать новую книгу. Тем более три новых книги :)))

    Путешественник
  • Это да, я после прочтения хорошей книги тоже за новую сразу приниматься не люблю, отдохнуть и переварить надо. :-)

    admin
  • На следующий день всё-таки решил начать :) ОЧЕНЬ ИНТЕРЕСНО, просто до ужаса!

    Путешественник
  • Да я представляю, недаром книга - такой ХИТ всех времён и народов!

    admin
  • Интересно, "Хоббит" мне в свое время очень понравился, а за "ВК" я несколько раз принималась и ни разу не дочитала - было очень скучно, все эти песни и т.п... А ведь стольким людям нравится! Вот фильм очень люблю, много раз смотрела. "Хоббит" фильм тоже очень понравился первый. Они, коненчо, его очень расширили по сравнению с книгой, но оно и правильно - книжка все-таки совсем детская, а если делать кино в стиле "ВК", то надо было ее "усерьезнить".

    margarette
  • А вот мы фильма пока так ещё и не посмотрели - просто обычно смотрим всей семьёй, а малышам, пожалуй, ещё рановато, мрачноват для маленьких детей. Что по сравнению с книгой Хоббит расширен - не знала, это и правда здорово.
    Вообще, мир ВК, смотрю, не менее разработан и интересен, чем Star Wars. А вот игрушек почему-то в разы меньше, странно. По Хоббиту что-нибудь найти (фигурки хорошие, и т.п.) - вообще разведчиком надо быть.

    admin
  • Вот как! А я промотал много в начале книги, про хобиттов, что-то прочитал, советую всё таки прочитать, margarette, там надо потерпеть, и потом класс... :)
    Я читаю перевод Муравьёва, очень хороший перевод. Всё понятно и всё запоминается. А то, как мне кто-то говорил, "в названиях и именах уже на десятой странице запутываешся" :)

    Путешественник
  • Верю, что класс, многим очень нравится, но не могу просто - засыпаю:))
    admin, фильм очень-очень классный, расширен, но, насколько я понимаю, это не отсебятина - они все делали по Толкиену, так или иначе, по тем или иным его записям. А мы тут в праздники устроили с дочками просмотр ВК - младшая, ей три года, уснула, а старшая, ей семь, смотрела в восторге:)
    А вот Ster Wars меня никогда не цепляли, ни в каком виде...

    margarette
  • Star Wars НИКОГДА НЕ ЦЕПЛЯЛИ НИ В КАКОМ ВИДЕ???!!! Вот это да!
    Трёхлеткам Властелин Колец смотреть - это круто :)

    Путешественник
  • Никак:(( Как-то неинтересно ни по идее, ни по сюжету, никак. Я вообще всю эту фантастику инопланетную со всякими инопланетными формами жизни не выношу.

    margarette
  • Интересно, прочитала саму статью и поняла, что я как раз, видимо, сторонник второго перевода. Во-первых, мне ну просто гораздо больше нравится второй перевод приведенных стихов. Первый по мне совсем уж детский, а во-вторых, я ужасно не люблю руссификацию иноязычной литературы. Очень люблю английский и по емкости и по звучанию, очень нравится, когда оставляют английские имена, а все славянское мне абсолютно чуждо по духу, и попытки перевести первое во второе вызывают бурный протест, даже если при этом написано на хорошем языке. Возможно, мое неприятние ВК вызвано именно тем, что мне попадался первый перевод, надо попробовать поискать второй...

    margarette
  • margarette, попробуйте почитать Властелин колец в другом переводе. Я уже фигурку по хоббиту купила брату в подарок :) Смотрела 1 часть Хоббита! Неплохо :)

    So ni
  • Да, вот я и смотрю... Я не знала про два перевода, но прочитав статью, поняла, что если мне попадался первый, то неудивительно, что я не смогла читать - это ну очень не мой вариант.
    А что за фигурка и где купили? Я тоже хочу:))
    Я "Хоббита" даже два раза посмотрела уже:))

    margarette
  • А это те фигурки, что выше? Поняла, сначала пропустила.

    margarette
  • Первый перевод действительно детский, хотя я его читаю. Если у меня сердце ёкает когда какой-нибудь Чёрный Всадник выходит в переводе Муравьёва, то в более взрослом переводе я со страху помру :)

    Путешественник
  • Хорошо, когда переводов два, можно выбрать свой вариант. Я славянизмы очень люблю, поэтому и выбрала этот перевод, но вообще-то и второй перевод тоже потом посмотреть будет полезно. Английский тоже люблю очень, и звучание имён в транскрипции тоже будет интересно. Самый идеальный вариант - это вообще в оригинале почитать (полистать хотя бы) - думаю, Толкиен писал так, что там очень много интересного будет. Как у Кэролла.
    А фильм, пожалуй, мы тогда тоже посмотрим. 4-х-летка поспит, а в 7 лет, значит, уже интересно будет. :-)) Не говоря уж про более старший возраст.

    А у нас Star Wars - одна из самых любимых тем коллекционирования. Наряду со Смешариками. Ничего не пропускаем, что по теме находится. Даже книги покупаем. :-) Правда, я очень люблю фантастику, особенно космическую.

    admin
  • А я вот вообще не любитель, ни фантастики, ни фэнтази. Но всегда есть исключения. ВК фильм мне очень нравится, и "Хоббит" книга, и теперь фильм. "Гарри Поттер" книгу я вообще обожаю, хотя фильм не выношу. Еще вот в этом году подсела на "Игру престолов". книгу. И экранизация там тоже вполне достойная. Из фантастики космической мне нравится "Дюна", именно книга. Но это, пожалуй, и все...

    margarette
  • А я после Гарри Поттера начал всё бояться, и поэтому не дочитал книгу.

    Путешественник
  • :))

    margarette
  • Ой, Гарри Поттер меня тоже напугал - вначале ничего читалось, а в какой-то момент как пошло-поехало, так книгу и бросила. :-))
    Вообще что-то почитать на свой вкус найти - целая проблема! :-) Сейчас литературой по Дамам спасаюсь - классика, читается хорошо и интересно. :-)

    admin
  • Я когда-то Кир Булычёвом зачитывался взахлёб. Но почитал, почитал и окончательно захлебнулся :)))))
    Утонул потому что там, как и Гарри Поттере в одной из книг началось что-то противное. Я разочаровался и бросил читать книги этого автора.
    А во Властелине Колец хоть и есть Безликие Всадники, но как-то нормально читается, без страхов.

    Путешественник
  • А что там такого страшного в ГП? Там все то же, что в реальной жизни, только названо иначе... Ну, правда, может, это и пугает...

    margarette
  • Так безликий всадник - это из Властелина колец? Видела фигурку такую в продаже, думала она просто так, а может по книге?.. Страшный!!
    my-shop.ru/shop/toys/623678.html
    И конь для него
    my-shop.ru/shop/toys/623720.html

    А есть ещё призрачный всадник - такой в ВК есть?..
    my-shop.ru/shop/toys/1275424.html

    Похожи эти фигурки на героев из ВК? Я б тогда заказала, пожалуй!

    admin
  • Да, по-моему это они. С призрачным всадником не знаком, но наверняка есть.
    Безликого всадника я тоже видел в продаже.
    Счастье какое! :)

    Путешественник
  • Значит, надо заказать, а то они не всегда в продаже бывают. Правда, для призрачного всадника в продаже коня пока нету, надо ждать, когда появится. А вот для Безликого конь имеется.

    admin
  • Я в Самаре фигурки покупала. В магазине Лавочка Детских книг.

    So ni
  • Фигурки по Хоббиту
    www.toybytoy.com/smalldoll/Figures_Hobbit

    admin
  • margarette, как дела с книгой? Читаете другой вариант перевода? Или пока нет? Я вот забросил - времени нет. Но очень хочется :)

    Путешественник
  • Ой, прочту когда-нибудь. Пока ничего не читаю - мне с февраля новый курс лекций читать, так что пока читаю только статьи научные - готовлюсь:))

    margarette
  • А я вот пачку книг военной тематики себе заказала - а когда читать - тоже непонятно! Урывками как-то буду. :-))

    admin
  • Два новых издания Хоббита
    www.toybytoy.com/game/The-hobbit-or-back-again-color-illustrations

    admin
  • Все читала) Включая "Сильмариллион". Книжка эта очень интересная, стиль необычный. Но мрачная очень... И жутковатая. Как прочитала, так уже не знаю ждать так сильно фильм... Потому что смотреть будет неохота, но любовь к этим книгам возьмет вверх ☺ Перевод великолепен (Мне "Сильмариллион" достался от "Астрель" из серии "Внеклассное чтение". Но в именах конечно путаница. А так советую)

    Гость (Пестролистая (гость))
  • Сильмариллион я начала, но отложила из-за других книг, а потом забыла, надо бы вернуться.
    Сейчас, кстати, иллюстрированное издание этой книги вышло, раньше не было. Шикарнейшее издание
    www.labirint.ru/books/487764/
    www.ozon.ru/context/detail/id/32664542/
    my-shop.ru/shop/books/2019505.html
    Впервые – в новом переводе Светланы Лихачевой! На сегодня самое лучшее издание Толкина на русском языке.

    admin