Барби Волшебница

Собрав коллекцию кукол-волшебниц, можно разыгрывать сценки из фильма, так как у каждой героини в наборе есть свои колдовские штучки: шар удачи, книга заклинаний, магический сундучок.

Собрав коллекцию кукол-волшебниц, можно разыгрывать сценки из фильма, так как у каждой героини в наборе есть свои колдовские штучки: шар удачи, книга заклинаний, магический сундучок.

Наполеоновские войны №27 Рядовой Шотландского 92-го полка Гордона, 1815 г.
Эта фигурка - одна из самых ярких и необычных в коллекции - настоящий шотландец в национальном костюме производит неизгладимое впечатление. Традиционная клетчатая юбка, и даже красные носки в белый горошек!
Польские куклы в народных костюмах 20 (скан от Nataly, перевод - от natalya_pale).
Жительницы Куяво-Поморского воеводства, точнее города Добжинь на реке Висле. На сегодняшний день в городе чуть больше 2000 жителей (!!! а куколка своя будет, молодцы поляки).



Город находится примерно в 35 км от Познани, известен с 13 века. Именно в этом городе были обнаружены и хранятся до сих пор первые любовные письма на польском, может быть именно поэтому гадали здесь на суженного не только в день Валентина (это был главный день гаданий и общегородской праздник), но и на день Св. Екатерины и св. Андрея. Само гадание очень похоже на наши святочные с бросанием башмачка и подслушиванием имени.


Если говорить о костюме, то разделить прикарпатские костюмы с точностью вряд ли получится, есть общие элементы, так например, коралловые украшения.
Считали, что у здоровой женщины коралловое ожерелье яркое и блестящее, а на больной - тускнеет и тускнеет. Интересно, что в Галичине само слово кораллы
впоследствии стало употребляться для обозначения любого ожерелья, а собственно коралловые бусы называли правдивыми
, истинными
.
Польские куклы в народных костюмах 17 (скан, перевод).
Серадз - город на р. Варта в центральной Польше.
До 1998 город был столицей самостоятельного одноименного воеводства, сейчас в составе лодзинского воеводства. В старину был независимым, в состав Польского объединенного королевства вошел в 14 век. Вообще же Серадз - один из старейших польских городов. Он трижды был местом коронации польских королей и шесть раз местом их выбора. Сам Казимир великий построил здесь замок. Серадз был крупным торговым центром, торговал с Испанией и Португалией, здесь была большая община из Шотландии и Нидерландов (что видно и в костюме), в 17 веке из-за войн наводнений и эпидемий, население в городе уменьшилось до 1500 человек. В период раздела Польши Серадз относился к Пруссии.


Кашуба - культурный центр северной Польши, это часть Померании, жители этих мест говорят на своем диалекте, который называют кашубскийм языком, известны Кашубы с 13 века. Существует собственный этнографический музей, в котором показаны как типично общепольские, так и специфические местные атрибуты крестьянского быта.

Зовут ее Жешувянка, она из Жешува - города, расположенного в Сандомирской долине, люди здесь селились со времен палеолита. В обозримом прошлом жили здесь лужичане, а потом уже жешувяне.


№ 13 ополянка, Ополе, столица одноименного воеводства на юго-западе Польши.


№ 12 Билгороянка, Билгорай - город на юго-востоке Польши, по карте почти напротив Львова.
Народная культура в районе Люблина сохранилась лучше, чем в других регионах, здесь охраняют и возрождают старые традиции. Определенное влияние оказала экономическая изоляция, отдаленность от больших городов и торговых путей, только плодородная почва позволяла людям вести скромное существование в этом месте.
Польские куклы в народных костюмах 11 (скан, перевод).
Скан от Nataly, перевод - от Натальи.

№ 11 - Это просто чудо, костюм куклы представляет не сколько область, хотя и это тоже, сколько одноименный народный коллектив Полька Сончи (Сонча это город). № 11 Полька Сончи. Название, которое мы читаем на кукле Ляшка Содеска - название старейшего в поле фольклорного коллектива, который был образован в 1951 году, вы не поверите, профсоюзом парикмахеров Новы-Сончи (полное название города). Город входит в состав Малопольского воеводства.
Польские куклы в народных костюмах 10 (скан, перевод).
Скан от Nataly, перевод - от Натальи (natalya_pale).

Женский костюм гораздо богаче мужского, возраст и социальное положение девочки-девушки женщины можно было определить по ее головному убору, хотя бискупяне жили всего-то в нескольких деревнях, головной убор и по этому принципу различался, тот что остался в фольклорных коллективах праздничный девичий убор, который теперь надевают на женщин всех возрастов.


Скан от Nataly, перевод - от Натальи (natalya_pale).
Скан и перевод журнала на русский язык, № 9 - Wilamowianka.
Костюм у этой куклы - очень достоверный.
Виламовянка, Виламовиц, город в Силезии на юго-западе Польши, известен с 14 века, был населен выходцами из немецких земель, позже к ним присоединились выходцы из Фландрии (Бельгия), Голандии и даже Шотландии, все вместе они образовали свой язык и культуру.

Рекомендованная цена этого специального выпуска была 599 рублей, и продавался он, как и обычные номера серии, в кисоках. Было это в сентябре 2012-го года.
Мы выпуск пропустили, а потом (в декабре 2012) пришлось за ним гоняться: в итоге нашли и купили с рук за 700 рублей.
Мое новогоднее чудо – Эми (она же Tristen из первой волны). Попалась сегодня в обычном книжном магазине. А поскольку хотела я именно эту кукляшку и ждала ее очень долго, то заранее извиняюсь за количество фоток))
Sylvanian Families, все новинки 2025:
Sylvanian Families, все новинки 2026:
Клуб любителей Sylvanian Families
и Lil Woodzeez: делимся историями и фото:
Клуб любителей прогулок с игрушками: фото из путешествий:
Клуб любителей китайских мини BJD кукол
(добавляйте свои фото!):
Как вы расставляете мебель в домиках
Sylvanian Families
(добавляйте свои фото!):
Новый 2026 год, ТОП-30
Подарки на Новый 2025 год
Игрушки 2024 - новинки
Новинки 2025
Коллекция toybytoy (новая)
Коллекция toybytoy (старая)
Ревизия семей на конец 2023
Наши семейки и дома (новое)
Список дней рождения
Как вы расставляете мебель в домиках
Sylvanian Families?
Добавляйте фото здесь!
Официальный K-pop мерч (Тюльпан)
K-pop коллекция (ColdFire)